close

第一次聽到這首歌,在 晶晶合唱團 的公演。

乾淨的鋼琴伴奏,伴隨孩子真情的歌聲,那天的演藝廳,聽見天使降臨。

 

在寒流來臨前的早晨,再度從 ICRT 聽到似曾相識的旋律。

憑藉不確定的印象,回家搜尋 You Raise Me Up,居然真的是它!

而且賞心悅目的西城男孩版,還是2006世足賽的主題曲。

 

親情、友情,永不缺席的前進力量。

You Raise Me Up

When I am down and, oh my soul, so weary;                          
                  當我低落, 噢 我的靈魂, 如此疲憊
When troubles come and my heart burdened be;                        
                  當煩惱接踵而致 而我憂心忡忡
Then, I am still and wait here in the silence,                      
                  此時,我仍會在這裡靜靜等待
Until you come and sit awhile with me.                              
                  直到你出現陪我稍坐

 
You raise me up, so I can stand on mountains;                       
                  你鼓舞著我, 所以我可以攀上險峻高山
You raise me up, to walk on stormy seas;                            
                  你鼓舞著我, 我能橫渡風雨的大海
I am strong, when I am on your shoulders;                           
                  當倚著你的肩膀時, 我變得堅強
You raise me up: To more than I can be.                             
                  你鼓舞著我, 讓我超越自己

 
You raise me up, so I can stand on mountains;                       
                  你鼓舞著我, 所以我可以攀上險峻高山
You raise me up, to walk on stormy seas;                            
                  你鼓舞著我, 我能橫渡風雨的大海
I am strong, when I am on your shoulders;                           
                  當倚著你的肩膀時, 我變得堅強
You raise me up: To more than I can be.                             
                  你鼓舞著我, 讓我超越自己

 There is no life - no life without its hunger;                      
                  沒有 - 沒有任何的人生不會煩憂
Each restless heart beats so imperfectly;                           
                  焦躁不安的心 是跳動得如此不完美
But when you come and I am filled with wonder,                      
                  但每當你一出現 我的生命就充滿驚喜
Sometimes, I think I glimpse eternity.                              
                  有時, 我覺得已感受到永恆

 You raise me up, so I can stand on mountains;                       
                  你鼓舞著我, 所以我可以攀上險峻高山
You raise me up, to walk on stormy seas;                            
                  你鼓舞著我, 我能橫渡風雨的大海
I am strong, when I am on your shoulders;                           
                  當倚著你的肩膀時, 我變得堅強
You raise me up: To more than I can be.                             
                  你鼓舞著我, 讓我超越自己 

You raise me up, so I can stand on mountains;                       
                  你鼓舞著我, 所以我可以攀上險峻高山
You raise me up, to walk on stormy seas;                            
                  你鼓舞著我, 我能橫渡風雨的大海
I am strong, when I am on your shoulders;                           
                  當倚著你的肩膀時, 我變得堅強
You raise me up: To more than I can be.                             
                  你鼓舞著我, 讓我超越自己

arrow
arrow
    全站熱搜

    chawu0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()